"Nous sommes tous confinés depuis des semaines, et je ne suis donc pas en mesure d'être aux côtés des musiciens de The High Reeds. Mais je continue à composer comme je le peux, c'est à dire avec ma guitare tout simplement, et juste mon téléphone pour filmer. Je pense que c'est notre rôle d'artiste de s'inspirer des contextes sociaux dans lesquels nous vivons, c'est une façon de s'adresser aux gens et de leur dire qu'on est ensemble, tous au même moment.
“There will be some seagulls’songs and an old bread
A glass of wine to warm the evening our lips dressed in red
Feel the breeze the salt on our shoulders and the wind in the reeds
Until these days of freedom we’ll stand cause love is what we need”
[ Il y aura les chants de mouettes et un vieux pain
Un verre de vin pour réchauffer le soir, nos lèvres habillées de rouge
Sent la brise, le sel sur nos épaules et le vent dans les roseaux
Jusqu'à ces jours de liberté nous tiendrons car d’amour nous avons besoin ]
“And I believe that after all we’ll kiss the clouds where the sun goes down
Yes i believe that after all we’ll kiss the clouds where the sun goes down”
[ Et je crois qu’après tout nous embrasserons les nuages là où le soleil se couche
Oui je crois qu’après tout nous embrasserons les nuages là où le soleil se couche ]
“From our windows to the sea long is the road
Even locked on our balconies we are not alone
And soon we’ll laugh and soon we will sing under the yellow sky
The backlights of us dancing in the sand until the night”
[ De nos fenêtres à la mer longue est la route
Même enfermés sur nos balcons nous ne sommes pas seuls
Bientôt nous rirons, bientôt nous chanterons sous le ciel jaune
Nos contre-jours dansants dans le sable, jusqu’à la nuit ]
“And I believe that after all we’ll kiss the clouds where the sun goes down
Yes I believe that after all we’ll kiss the clouds where the sun goes down”
[ Et je crois qu’après tout nous embrasserons les nuages là où le soleil se couche
Oui je crois qu’après tout nous embrasserons les nuages là où le soleil se couche ]
“Cause where there is an end this is where all begins
Soon you’ will raise your hands yes you’ know what it means
To touch a blade of grass in the morning dew
To run in secret paths you will shine into
To breath under the stars as they’ll dance for you, in a shade of blue”
[ Car où il y a une fin, c’est là que tout commence
Bientôt tu lèveras tes mains oui tu sais ce que ça signifie,
De toucher un brin d’herbe dans la rosée du matin,
De courir dans les chemins secrets où tu brilleras
De respirer sous les étoiles quand elle danseront pour toi, dans un dégradé de bleu ]
“And I believe that after all we’ll kiss the clouds where the sun goes down
Yes I believe that after all we’ll kiss the clouds where the sun goes down”
[ Et je crois qu’après tout nous embrasserons les nuages là où le soleil se couche
Oui je crois qu’après tout nous embrasserons les nuages là où le soleil se couche ]